El primero es que las partículas “bi”, “bis”, “biz” (que significan dos veces) se escriben siempre con “b”, así como las palabras que comienzan con “bibli” (del griego “biblión”: libro)
El primero es que las partículas “bi”, “bis”, “biz” (que significan dos veces) se escriben siempre con “b”, así como las palabras que comienzan con “bibli” (del griego “biblión”: libro)
Hoy volvemos con los temas etílicos, explicaremos algo sobre el origen del ron y su etimología. Al rastrear su huella nos encontramos que aparece por vez primera en 1650, en algunos documentos históricos provenientes de Barbados.
¿Es correcto decir camisa de rayas o debemos usar camisa a rayas?, esa es una pregunta muy frecuente que recibo de mis queridos lectores.
Resulta que ahora “selfie” por decisión unánime, es la estrella del año, según afirman los ejecutivos del Diccionario Oxford, en inglés, porque se incrementó su empleo hasta en un 17,000 por ciento en el último año.
Después de tantos años, la pirámide invertida del lenguaje periodístico, que había estado vertical, durante siglos, derrotando al tiempo, a la tecnología, ahora comienza a cansarse y se ha acostado.
Esta pregunta siempre me la hacen con respecto al uso certero de los adverbios de lugar y la ubicación del hablante con respecto a la distancia entre él y el objeto a que haga referencia: pueden emplearse aquí, ahí o allí.
Respondemos la duda del lector Domingo Palacios, quien solicitó la conjugación de los verbos coser y cocer.
Este tema parece algo divertido, pero créanme que es muy interesante, porque muchas veces hemos oído mencionar a fulano, zutano, mengano y perengano, sin preguntarnos de dónde salieron esos términos.
Pasaron treinta años, desde que apareciera definido el término en inglés “feminicide”, para que al fin se decidiera la Real Academia Española a incluir feminicidio en su diccionario.
Nuestra colega Carola Brantome nos remitió desde la bella Matagalpa una consulta sobre cómo era la forma correcta: noticias amplias o ampliadas.
Continuamos explicando el origen de algunas frases y palabras de nuestro idioma, que resultan muy curiosas, hoy hablaremos sobre la conocida expresión “darle margaritas a los cerdos”.