14
días
han pasado desde el robo de nuestras instalaciones. No nos rendimos, seguimos comprometidos con informarte.
SUSCRIBITE PARA QUE PODAMOS SEGUIR INFORMANDO.

“En adición (a)” es un calco del inglés

Se desaconseja el uso de la expresión “en adición (a)” por tratarse de un calco del inglés, tal como explica el Diccionario Panhispánico de Dudas.

Se desaconseja el uso de la expresión “en adición (a)” por tratarse de un calco del inglés, tal como explica el Diccionario Panhispánico de Dudas. En algunos medios de comunicación abundan oraciones como estas: “En adición, se les entregarán guantes e indumentaria adecuada”, “En adición a esto, la inversión se contrajo un 2.2 por ciento respecto del primer trimestre”. Es mejor decir: “Además, se les entregarán guantes e indumentaria adecuada”, “Además de esto, la inversión…” (www.fundeu.es)

Cultura en adición terminología vocabulario archivo

Puede interesarte

×

El contenido de LA PRENSA es el resultado de mucho esfuerzo. Te invitamos a compartirlo y así contribuís a mantener vivo el periodismo independiente en Nicaragua.

Comparte nuestro enlace:

Si aún no sos suscriptor, te invitamos a suscribirte aquí