Hablemos del Idioma
No pensé que mi última columna sobre el significado de Miami despertaría tantas disputas. Me asombra cómo pueden algunos politizarlo todo y empezar a ofender a diestra y siniestra. Ante todo, creo que no hay nacionalidades buenas o malas, las personas somos decentes, honorables o inmorales, independiente del país donde vivimos.
He conocido intelectuales brillantes de naciones diferentes, a personas decentes en cualquier país que he estado, y de esa misma manera hay delincuentes, ignorantes, lacras sociales. Así es el género humano, no hay razas superiores ni nada de eso.
Para los que dicen que el que quiera saber algo lo lea en Internet, se ve que no conoce la realidad de nuestros países, porque en Nicaragua no todo el mundo puede tener acceso a este servicio. Este periódico sale impreso y lo leen personas que no son tan sabias como ese lector que tiene la tecnología a su alcance.
Así que hoy responderé una duda enviada por un lector muy especial, que pregunta: “¿Cómo se escribe Ademdum o Adendo o como sea? Ya que mi computadora lo marca mal de cualquier manera”.
Según la RAE, el término castellano es adenda, femenino y singular procede del latín addenda, que significa las cosas que se han de añadir. Apéndice, sobre todo de un libro.
Lo que debemos saber es que addenda es el plural de addendum, palabra latina muy usada también en otras lenguas occidentales. La forma latina es con dos dd. Si sólo es una adición es addendum; y si son varias, usamos el plural addenda.
La RAE ya vimos que sólo admite adenda, aunque en la práctica hemos visto que el término latino addenda lo usan, lo malo es que no se dan cuenta que esa a es la terminación de un plural latino y emplean ADENDAS/ADDENDAS para referirse al plural.
Quede claro que no se usa addendum, que en latín es singular, menos aún se les ocurra decir addendums.
Según el experto Francisco Arellano: “En Nicaragua usamos ‘adéndum’, particularmente para anexar o añadir consideraciones o cláusulas a contratos firmados antes de la fecha del adéndum”.
Añade que en latín el gerundio se comportaba como un adjetivo y se declinaba como tal, por eso tenía tres terminaciones: addendus, masculino; addenda, femenino; y addéndum, que era neutro.
Recomienda el experto que si adenda, consignado en la lengua, significa lo mismo que “adéndum”, debe preferirse por ser lo que acorde con la tradición de la evolución lingüística nos viene del latín al español.
Ver en la versión impresa las páginas: 11 B