Mediático está aceptado

Ya estamos en la Semana Mayor y muchos están descansando en sus hogares o visitando las iglesias.

Ya estamos en la Semana Mayor y muchos están descansando en sus hogares o visitando las iglesias.

Otros aún estamos trabajando y tratando de aprovechar el tiempo con un buen libro.

Así que en nuestra columna de hoy quiero responder a la lectora Martha Vega, quien nos envió el siguiente mensaje:

“Es muy común leer y escuchar de forma diaria el uso de la palabra mediático o mediática, la que aplican en diferentes contextos, por ejemplo; personas mediáticas, política mediática, guerra mediática, periodistas o periódicos mediáticos, procesos mediáticos, entre otros y no para todo el mundo está muy claro el término.

“Siendo que es ya de uso muy común o de moda, le solicitaría que en la medida de lo posible escriba algún artículo que refiera al término”.

Estimada Martha, sí puedes utilizar la palabra mediática o su masculino mediático, pues está registrada en el Diccionario de la Real Academia Española, (DRAE) donde dice así, textualmente: adjetivo, “perteneciente o relativo a los medios de comunicación”.

Para quedar claros con todo este asunto, debemos ver cómo definen el concepto de medio de comunicación en el Diccionario Panhispánico de Dudas (DPD), donde señalan que es un: Órgano destinado a la información pública. Se emplea frecuentemente en plural: “Imagínese que mañana denuncio esta presión en los medios de comunicación” (Vqz Montalbán Galíndez [Esp. 1990]); “Las imágenes de Claudia han aparecido en todos los medios” (Vanguardia [Esp.] 25.1.94)”.

En plural suele emplearse a menudo la expresión medios de comunicación de masas, equivalente español del inglés mass media: Ejemplo. “En las sociedades tecnificadas los medios de comunicación de masas cumplen un objetivo insustituible” (Mtz Albertos Noticia [Esp. 1978]).

EL DPD termina diciendo que es “innecesario, y por tanto rechazable, el uso en español de la expresión inglesa mass media, así como el de su forma abreviada, media”.

Como vez, podemos usar el término mediático, siempre y cuando hablemos de un asunto relativo a los medios de comunicación.

ORTOGRAFÍA EN CASA

El jueves 9 de abril saldrá el primer ejemplar de la colección de fascículos Ortografía en Casa, un proyecto de LA PRENSA para contribuir a mejorar la ortografía de los interesados en el tema.

Ese día saldrá la carátula del libro, que se entregará con el periódico, después sólo deben coleccionar los fascículos que aparecerán siempre lunes, jueves y sábado.

Ahí encontrarán no sólo las reglas de la ortografía literal, acentual y puntual, sino ejercicios variados, con sus respuestas, exámenes, cuyos puntajes se les dará para que puedan calificarse.

También tiene dinámicas grupales, juegos, técnicas para aprender de forma alegre y dinámica el uso correcto de nuestra hermosa lengua materna.

Espectáculo Hablemos del idioma

Puede interesarte

COMENTARIOS

  1. filosofo
    Hace 16 años

    FILOSOFO:

    TRONCO DE COMENTARIO , QUE PROFUNDIDAD DE ABORDAR LOS ASUNTOS, ESCUCHESE BIEN «ABORDAR». HACETE CASO MAMITA «»
    OJALA QUE LO QUE ESTAS MERCADEANDO, TRAIGA ALGO BUENO ,, NI MODO

  2. Carlos Duran Pallavicini
    Hace 16 años

    Que magistral clase tiene doña Ines, para que aprendan los mediáticos estudiantes de periodismo o escuela de la comunicación….Especial los jóvenes de la UCA…..Para que no se desvelen mucho estudiando teorías de la comunicación de masas, contra propaganda, etc…porque cuando lleguen a su realidad de trabajar en un medio mediático del mensaje objetivo de los hechos reales….se olvidaran para siempre las teorías que les enseño el profesor Rosthut….._?

  3. Que linda noticia
    Hace 16 años

    Esta noticia si que me ha hecho feliz, wau, mediatico y su «esposa» mediatica han sido aceptados. Esto hay que celebrarlo! Me voy a salir a la calle y gritar a todo pulmon que la RAE ha «canonizado» estas palabras. Ahora somos mas civilizados. Me pregunto cuando canonizaran a estos santos y santas: Veloceate, Ruca, pa lante, quivole, broder, piricuaco, mijo, y tantas otras de nuestro lenguaje Nica. Despues de todo el idioma no nacio en la RAE, escuela o universidad, si no en la calle, o no?

  4. jose lopez
    Hace 16 años

    El que no tenga un comentario logico y objetivo, que simplemente se abstenga de hacerlo y simplemente lea y aprenda, yo tengo una ortografia aceptable, pero espero afinarla con las proximas publicaciones a la que se refiere la Profesora.

  5. "Disculpen"
    Hace 16 años

    «Como vez, podemos usar el término mediático…»
    Asi dice la columna. No se quien es culpable del error de ortografia (autora o algun editor del periodico), pero no se ve muy bien aqui escribir «ves» como «vez».

  6. Janmel Levitzky
    Hace 16 años

    Desdichadamente cada vez se vuelve mas vaga señora. A ver si trabaja y es un poco mas clara al exponer. Se ve que se le prendio la vagancia de los Centro Americanos y su idiotez religiosa que solo sirve para confunfdir y dividir a las personas. Su columna sengun tengo entendido deberia hablar de dudas y cuestiones propias de la lengua. HAGALO DE UNA MALDITA VEZ VAGA DE MORONDANGA

  7. CABEZÓN
    Hace 16 años

    No quisiera ser grosero, pertinente, o hacer abusos de todas las facultades de todo un caballero. Pero realmente esta columna ya va para unos 6 meses de estar hablando de la RAE y su diccionario (DRAE), lo que aprueba y desaprueba, la columna en si ya no es «HABLEMOS del IDIOMA», si no que – HABLEMOS del DICCIONARIO.

  8. ElBoogeyMan
    Hace 16 años

    Por qué no hablamos mejor como lo hace la compatriota de la profe, Niurka Marcos??? ó sea Mexicano-Cubiche-Malandro? Pus no que no, buey??? Le llené el tanque a la geba; se tuvo que hacer el cachinflín y toda la sarta de babosadas que la compatriota de la «admiradora incondicional» del diccionario de la Real Lengua Española habla? O hablemos nuestro autóctono Jincho-dialecto mejor.

  9. El BOXEDEADOR
    Hace 16 años

    Total que ahora no se puede hablar como a uno se le antoja su reverenda gana. A huevo tiene que ser como quiere Doña Inés. Que onda? – Habrán ciertos puritanos de la lengua Española por ahí quejándose de que mal se expresan en Nicaragua. Pero no Señores En NICARAGUA se habla como uno quiere y nada le está pasando al Castellano.Y esta semana me voy a hechar unos buenos GUASPIROLAZOS, porque me quiero poner hasta el OJO.

  10. ElBoogeyMan
    Hace 16 años

    Aquí te va un poema:

    Doña Inés, Doña Inés
    porque no te vas
    y ya no jodés
    Si los Nicas hablamos mal
    que importa la Academia Real
    y si querés ser profesora
    perdoná la demora
    porque no te entendemos
    ni te queremos
    andáte mejor a Cuba
    antes que a un avión te suba
    a vos y tus peleros
    junto con tu perro Cancerbero

  11. ElBoogeyMan
    Hace 16 años

    Aquí te va un poema:

    Doña Inés, Doña Inés
    porque no te vas
    y ya no jodés
    Si los Nicas hablamos mal
    que importa la Academia Real
    y si querés ser profesora
    perdoná la demora
    porque no te entendemos
    ni te queremos
    andáte mejor a Cuba
    antes que a un avión te suba
    a vos y tus peleros
    junto con tu perro Cancerbero

  12. Mediá-Tico
    Hace 16 años

    Esto le sucecdio a Oscar Arias con la situacion de Honduras, un grupo de lideres y la OEA le dijeron «Mediá-Tico» y el tico fue a mediar pero no consigio nada.

  13. Carlos Duran Pallavicini
    Hace 16 años

    Ponga el orden en su clase magistral de la calle y de la Escuelita.. Doña Ines ..Por favor jóvenes..comentaristas…..orden…..pasemos mediaticos en este foro de la Prensa….No botemos la gorra….. Apropósito, quien me agarro mi gorra negra….Ya saben porque uso gorra negra…… Por los tontos, tuertos, necios, incivil…….Que de malo es usar el diccionario…..No lo usemos…..Pero que Bruto es no usarlo y ver que significa Fatuo….y hay sinónimos mas que se usan en las calles…bur

  14. felix Gonzalez
    Hace 16 años

    Adelante Sra Ines Izquierdo con su columna, que es muy aclaratoria de algunas barbaridades que decimos su trabajo es ése, corregirnos, cada quien tiene su rol en esta vaina, los que no tienen nada bueno que decir no lo digan ,y si lo dicen , pues que lo digan. Quisiera enviar mis inquietudes a Ud, pero el correo me lo rechaza ,,aclareme por favor gracias.

  15. giovanni ugarte
    Hace 16 años

    Meyling y yo leimos su libro «Hablemos del Idioma» y quedamos complacidos con la informacion que ested brinda tan desinteresadamente a sus lectores. Gracias a su libro pudimos corregir muchos de nuestros errores idiomaticos, especialmente aquellos que tantos problemas nos dio durante las numerosas entrevistas que concedimos a los reporteros de La Prensa. Ojala que nuestros compatriotas compren su libro y lo lean para que se beneficien de su enseñanza. Indira es burra y no lo quiere leer.

  16. Angela
    Hace 16 años

    ¿Cómo me inscribo para recibir el complemento de la prensa en casa?

  17. Pidiendo la Opinion de la Sra Izquierdo Miller
    Hace 16 años

    Mi pregunta se refiera a titulos. Quisiera saber algo acerca de titulos en ingles y su equivalencia en castellano. En Nicaragua se usa mucho el termino licensiado. Quien es un licensiado? Despues de cuantos años se otorga este titulo? Equivale a «bachelor’s?» No creo que es bachiller ya que, si mal no recuerdo, es lo que se llama a una persona que termino secundaria. Y como se dice «Masters» en castellano? Maestria? PS: Disculpeme. Mi teclado es en ingles. No tiene acentos, tildes, etc. Gracias

  18. No Estoy de Acuerdo con Su Explicacion
    Hace 16 años

    Mass media no se traduce a mediático. Primero que todo, es un sustantivo, no un adjetivo. Segundo, es el plural de mass medium, aunque nunca se usa en singular ya que es un nombre plural que se refiera algo que siempre es mas de uno. No hay traduccion exacta ni en espanol ni otros idiomas en los cuales tambien se usa el termino mass en ingles, ya que mass media hoy en dia se conoce bien. Como sabe, hay muchos otros terminos en ingles, especialmente los tecnicos, que nunca se traducen.

  19. PLEONASMO REDUNDATIVO
    Hace 16 años

    Si mediático es lo «perteneciente o relativo a los medios de comunicación», referirse a «periodistas mediáticos» o «periódicos mediáticos» es un pleonasmo de primera categoría.

  20. Comica Redundancia del Idioma
    Hace 16 años

    Conoce alguien a otro tipo de periódico que no sea mediático? Que yo sepa, no. Es como decir perro canino o gato felino. Me parece que no es necesario repetir lo que es obvio o ya se ha dicho. Este es un caso en en cual en español el idioma no se presta a ciertos términos que son traducciones de palabras o frases ligadas a ciertas profesiones, y culturas o ambientes en el extranjero.

  21. Palabra del Día - Fiduciario
    Hace 16 años

    Fiduciario

    adjetivo

    1. Perteneciente a un guardián o depositario, o a sus deberes como tal.
    2. Confiado, resuelto, que no vacila.

    Sustantivo

    3. Fideicomisario.
    4. El que cree que basta la fe sin las obras para salvarse.
    (For.) La persona a cuya buena fe y probidad se encomienda la ejecución de una cosa

×

El contenido de LA PRENSA es el resultado de mucho esfuerzo. Te invitamos a compartirlo y así contribuís a mantener vivo el periodismo independiente en Nicaragua.

Comparte nuestro enlace:

Si aún no sos suscriptor, te invitamos a suscribirte aquí