14
días
han pasado desde el robo de nuestras instalaciones. No nos rendimos, seguimos comprometidos con informarte.
SUSCRIBITE PARA QUE PODAMOS SEGUIR INFORMANDO.

Algunas de las cartillas de vacunación que circulan en redes sociales. LA PRENSA

“Spunitk Lay, Sputnik Night, Spunt Laing, Sputnik Liht”. Los errores en las cartillas de vacunación y las posibles repercusiones

Más allá de un error de ortografía, para médicos independientes consultados por LA PRENSA esto representa dos situaciones complejas

Con el inicio de la jornada de inmunización a jóvenes de 18 a 29 años con la vacuna rusa Sputnik Light, el Ministerio de Salud (Minsa) ha sido el centro de críticas y burlas porque parte del personal de salud le ha cambiado el nombre al biológico ruso y ha escrito hasta cinco “nuevas versiones” del nombre del suero de una sola dosis.

“Spunitk Lay, Sputnik Night, Spunt Laing, Sputnik Liht, Spunik Lite y hasta Spnik Lesht”, son algunos de los nombres que los sanitarios escribieron en las cartillas de vacunación oficiales del Minsa y que la misma población ha compartido en distintas plataformas digitales donde se ha viralizado en una burla popular, pero que plantea preocupación y un trasfondo más serio de lo que se cree.

«Y ahora cómo les digo a los del aeropuerto que me puse la Sputnik Light y no la Spunt Laing y la Sputnik Night, que se pone por la noche», escribió un usuario de Twitter.

La complejidad más allá de la burla

Más allá de un error de ortografía, para médicos independientes consultados por LA PRENSA esto representa dos situaciones complejas: una, que el personal de salud no está debidamente capacitado en materia de estos biológicos a más de un año de pandemia —y eso se evidencia desde poner bien el nombre de un fármaco—, y dos, que esto podría traer repercusiones con las autoridades migratorias —cuando la OMS apruebe su uso—, en caso que la persona vacunada planee salir del país hacia un destino que requiera carnet de vacunación anticovid y admita la Sputnik Light.

Lea además: ¿Por qué si Nicaragua vacuna contra la covid a niños y jóvenes, familias nicas buscan inmunizarse en Honduras?

«Creo que es más falta de capacitación para que pongan adecuadamente el nombre. No creo que sea algo voluntario o ya digamos con mala intención, lo que pasa es que al personal que ponen a hacer estas cosas no siempre tiene un nivel de capacitación adecuado y como es un término en inglés quizás crea esa confusión», manifestó un médico en condición de anonimato.

Más allá de las burlas que han causado estos errores, la fuente médica agregó que escribir correctamente el nombre del suero en la cartilla de vacunación es algo que debe ser tomado en serio, ya que es un documento oficial del Gobierno. El médico puso de ejemplo que este documento es igual de serio como cuando alguien hace su registro personal para solicitar un pasaporte o cualquier otro documento. «Es un problema serio».

«Si no se registra de forma apropiada un nombre, esto le resta seriedad e incluso puede perder validez al momento que la persona confirme que recibió una vacuna. Es falta de seriedad, porque recordemos que este no es un documento válido solo para el país, sino que posiblemente la Sputnik sea una especie de pasaporte para viajar una vez la OMS la apruebe, en ese sentido las autoridades deben entrenar bien a sus recursos», sostuvo el especialista.

Cartilla de vacunación del Ministerio de Salud. LA PRENSA / Tomada de las redes

Falta de una campaña de vacunación

El epidemiólogo nicaragüense Leonel Argüello también consideró que en principio lo que denota este error de trabajadores del Minsa es la falta de capacitación previa a su personal y si lo hicieron no fue de forma adecuada. Pero más allá de eso, el especialista consideró que la problemática central que siempre ha persistido entre las autoridades de salud es la falta de promoción e información de los tipos de vacunas que se están aplicando en el país.

«He visto que varios trabajadores de salud dan información equivocada, esto entonces denota que no los han capacitado o si lo hicieron, no fue de forma correcta. Además una vacuna siempre se promueve y explica en afiches, trípticos y otras formas. En las vacunas que se ponen en el país no hay información al público», consideró el médico.

Puede interesarle: Poca asistencia de niños en el inicio de la jornada anticovid para este grupo de la población

Él no cree que haya problemas cuando una persona quiera salir, porque las autoridades verán que es un carnet oficial del Minsa, sin embargo no cerró la puerta a esa posible traba al querer entrar a otro país. «Es algo que habría que ver ya en la práctica. En otros países ponen código de barra en la cartilla», dijo Argüello.

«Hay que capacitar bien al personal de salud para que escriba de manera correcta los nombres, un documento como la tarjeta de vacunación del covid es muy importante como para andar poniendo ‘spuny laid, spunik night, sputnik linette’. Esto enoja y es triste a la vez», escribió otro usuario de redes sociales aterrizando más a la realidad, lejos de la burla.

Otra doctora de León también considera que puede haber repercusiones en el exterior con una cartilla de vacunación con el nombre del biológico mal escrito. «¿En qué país nos aceptarían la tarjeta que diga: Faiser? Yo acabo de viajar y me pidieron la tarjeta de vacuna. Es una irresponsabilidad total del Minsa y por eso es que los nicas están prefiriendo ir a vacunarse fuera del país», refutó la médica.

Puede interesarte

×

El contenido de LA PRENSA es el resultado de mucho esfuerzo. Te invitamos a compartirlo y así contribuís a mantener vivo el periodismo independiente en Nicaragua.

Comparte nuestro enlace:

Si aún no sos suscriptor, te invitamos a suscribirte aquí