Pablo Katchadjian, autor de El Aleph engordado, fue demandado por María Kodama viuda de Borges. LA PRENSA/EFE

“El Aleph engordado”

Escritores y figuras de la cultura latinoamericana repudiaron en Buenos Aires el procesamiento de Pablo Katchadjian, autor de El Aleph engordado, por la demanda de plagio a Jorge Luis Borges interpuesta por su viuda y heredera universal, María Kodama.

Escritores y figuras de la cultura latinoamericana repudiaron en Buenos Aires el procesamiento de Pablo Katchadjian, autor de El Aleph engordado, por la demanda de plagio a Jorge Luis Borges interpuesta por su viuda y heredera universal, María Kodama.

“La defensa colectiva y la insistencia en el desprocesamiento de Katchadjian son una forma de defensa de la libertad creativa, de los medios editoriales independientes y de la diversidad estética y crítica que toda cultura saludable requiere”, señala la carta pública leída en la Biblioteca Nacional.

LOS FIRMANTES

Escritores argentinos como César Aira, Ricardo Piglia, Claudia Piñeiro, Silvia Molloy y Martín Kohan; sus colegas latinoamericanos Mario Bellatin (México), Dani Umpi (Uruguay) y Silviano Santiago (Brasil); y los artistas plásticos Roberto Jacoby y Osías Yanov figuran entre las más de 2,500 personalidades que se solidarizaron con Katchadjian.

De prosperar la demanda de Kodama por violación de los derechos de autor, protegidos por la Ley de propiedad intelectual, se enfrenta a una pena máxima de seis años de cárcel.

El objeto de la disputa judicial, El Aleph engordado, fue publicado con una tirada de tan solo doscientos ejemplares por la pequeña editorial Imprenta Argentina de Poesía.

TEXTO DE BORGES INTACTO

En el libro, Katchadjian intervino la obra maestra de Borges, a la que le agregó 5,600 palabras, y al final del mismo aclaró que el “texto de Borges está intacto pero totalmente cruzado” por
el suyo.

El mes pasado, el juez de instrucción Guillermo Carvajal ordenó un embargo de ochenta mil pesos argentinos (casi nueve mil dólares) sobre los bienes de Katchadjian y sostuvo que el libro es una “copia” de la obra de Borges, a la que se le “intercalaron palabras, frases y oraciones completas, sin ninguna diferenciación en su impresión”.

OTROS LIBROS

Kodama había obtenido fallos adversos en esta causa, hasta que la Cámara de Casación revocó el sobreseimiento y mandó dictar un nuevo fallo, llamando la atención en cuanto a que “se ha editado, vendido o reproducido en una edición gráfica una obra publicada sin autorización de su autor o derechohabiente”.

Katchadjian, autor de las novelas Gracias y Qué hacer, ha publicado también libros que proponen la deconstrucción de modelos narrativos canónicos, como El Martín Fierro ordenado alfabéticamente.

Cultura borges literatura plagio archivo

Puede interesarte

COMENTARIOS

  1. El Vellocino de Oro
    Hace 11 años

    Que Verguenza Pablo Kadchadjian!…Tener el valor anticultural y mal
    intencionado, de plagiar la gran obra literaria El Aleph», de uno de
    los mas geniales escritores de todos los tiempos…El Maestro Jorge L Borges.
    Me uno en solidaridad en contra de este atropello mayusculo intellectual,
    engordando la lista de todos los demas artistas del pensamiento, que estan
    conscientes que las obras originales de los grandes intelectuales, ya
    nacieron con el titulo de sus derechos de autoria legal.

×

El contenido de LA PRENSA es el resultado de mucho esfuerzo. Te invitamos a compartirlo y así contribuís a mantener vivo el periodismo independiente en Nicaragua.

Comparte nuestro enlace:

Si aún no sos suscriptor, te invitamos a suscribirte aquí