14
días
han pasado desde el robo de nuestras instalaciones. No nos rendimos, seguimos comprometidos con informarte.
SUSCRIBITE PARA QUE PODAMOS SEGUIR INFORMANDO.

“ebitda” y no EBITDA

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) señala que el acrónimo “ebitda”, del inglés “Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization” (ganancias antes de intereses, impuestos, depreciación y amortización), se escribe en minúscula y su género es masculino: “el ebitda”. Este anglicismo, que aparece principalmente en las informaciones económicas y que también se conoce como “resultado bruto de explotación”, ya se ha incorporado como sustantivo al léxico común. www.fundeu.es

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) señala que el acrónimo “ebitda”, del inglés “Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization” (ganancias antes de intereses, impuestos, depreciación y amortización), se escribe en minúscula y su género es masculino: “el ebitda”. Este anglicismo, que aparece principalmente en las informaciones económicas y que también se conoce como “resultado bruto de explotación”, ya se ha incorporado como sustantivo al léxico común. www.fundeu.es

Cultura EBITDA Fundación del Español Urgente archivo

Puede interesarte

×

El contenido de LA PRENSA es el resultado de mucho esfuerzo. Te invitamos a compartirlo y así contribuís a mantener vivo el periodismo independiente en Nicaragua.

Comparte nuestro enlace:

Si aún no sos suscriptor, te invitamos a suscribirte aquí