Cambios necesarios

Ya he hablado en varias ocasiones de los cambios que la real Academia Española oficializó hace unos años, sin embargo todavía hay quienes no se han enterado de todas las modificaciones y continúan cometiendo errores ortográficos que hace cinco años no lo eran, pero ahora sí.

Inés Izquierdo

Ya he hablado en varias ocasiones de los cambios que la real Academia Española oficializó hace unos años, sin embargo todavía hay quienes no se han enterado de todas las modificaciones y continúan cometiendo errores ortográficos que hace cinco años no lo eran, pero ahora sí.

Por ejemplo se debe evitar la tilde en solo y se podrá prescindir de ella incluso en los casos de ambigüedad. Como recurso para evitar la ambigüedad, se puede recurrir a sustituir dicho adverbio por sus formas sinónimas: solamente o únicamente.

La tilde en los pronombres demostrativos masculinos y femeninos: este, esta, estos, estas, ese, esa, esos, esas, aquel, aquella, aquellos, aquellas, es opcional en los casos de posible ambigüedad, que son muy pocos y normalmente extraños en la redacción. Debe evitarse esa tilde en los demás casos.

Se escriben sin tilde las siguientes palabras: guion, Sion, Ruan, ion, prion, truhan, ruan, muon, pion, guie, guio, lie, lio, pie (verbo piar), pio, fie, fio, crie, crio, cie, cio, rio, frio, hui, huis, flui, fluis, frui, fruis…

También se escriben sin tilde las formas verbales correspondientes al voseo: fias, fia, crias, cria, guias, guia, lias, lia, pias, pia…

Además se escribirá siempre sin tilde la conjunción “o” entre cifras, porque la posibilidad de confusión con el cero es hoy prácticamente inexistente. Por tanto, se escribirá: 50 o 60.

Hablando de acentuación, se mantiene la tilde en los latinismos y extranjerismos adaptados constituidos por una sola palabra y de uso frecuente: déficit, cuórum, ínterin, imprimátur, factótum, desiderátum, hábitat, ómnibus, plácet, accésit, vademécum, réquiem, ítem, módem…

Se escriben sin tilde y en cursiva los latinismos que son locuciones: habeas corpus, delirium tremens, curriculum vitae, ad libitum, ad nauseam, rigor mortis, alter ego, vox populi, sui generis, etc.

Y como elemento curioso les informo que atendiendo a las pronunciaciones de algunas palabras se admiten las variantes siguientes: video, coctel, chofer, futbol, beisbol, búmeran, vóleibol, litósfera, estratósfera, ionósfera, hidrósfera, biósfera, oósfera, endoscopía, artroscopía, laringoscopía, colonoscopía, angioplastía, rinoplastía…

Por último el prefijo super se escribe con tilde cuando es palabra independiente: gasolina súper; lo pasé súper… En su uso como prefijo separado de la base no debe tildarse.

Cultura Hablemos del idioma cambios Lenguaje archivo

Puede interesarte

COMENTARIOS

  1. Muchas Gracias!
    Hace 12 años

    Muchas gracias! No estaba enterados y tildaba algunas palabras de la que según explica no debe hacerse.

  2. Carlos
    Hace 12 años

    En nombre de todos y todas las personas que apreciamos y valoramos el trabajo de la profesora Inés, le manifiesto mi agradecimiento por cada una de las enseñanzas y lecciones que nos trasmite a través de este diario, las cuales resultan de suma importancia para mejorar nuestra ortografía y escribir correctamente.

    Aprovechando el tema, me gustaría conocer si estos cambios afectan la escritura de algunos nombres personales, como: Inés, María, etc.

×

El contenido de LA PRENSA es el resultado de mucho esfuerzo. Te invitamos a compartirlo y así contribuís a mantener vivo el periodismo independiente en Nicaragua.

Comparte nuestro enlace:

Si aún no sos suscriptor, te invitamos a suscribirte aquí