Marta Gonzalez


Acerca de las palabras «vivac», mejor que «bivouac»

El término «vivac» es la adaptación al español del término francés «bivouac» (antiguamente «bivac») con el que se alude a un campamento instalado de manera provisional para pasar la noche al raso, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA. En las noticias sobre el rali Dakar se leen frases […]

Sobre la palabra “aka”, anglicismo innecesario

La voz “aka”, con el significado de también conocido como, es un anglicismo innecesario que puede sustituirse en español por la palabra “alias” o por otras expresiones como “es decir”, “o sea” o “esto es”.