Buenos días

Nos escribe desde Miami Enrique William Cortés, quien nos pregunta: “¿Por qué decimos buenas noches, en plural, cuando damos saludos o nos despedimos de noche. Si nos estamos refiriendo a la noche. Una. La actual, o sea, singular. Sería correcto decir buena noche?”. La fórmula de saludo que se emplea durante la mañana, la tarde o la noche en idioma español, es por lo general en plural: buenos días, buenas tardes o buenas noches, aunque en algunos países de América del Sur usan también en singular: buen día.

Inés Izquierdo Miller

Nos escribe desde Miami Enrique William Cortés, quien nos pregunta: “¿Por qué decimos buenas noches, en plural, cuando damos saludos o nos despedimos de noche.  Si nos estamos refiriendo a la noche. Una. La actual, o sea, singular. Sería correcto decir buena noche?”.La fórmula de saludo que se emplea durante la mañana, la tarde o la noche en idioma español, es por lo general en plural: buenos días, buenas tardes o buenas noches, aunque en algunos países de América del Sur usan también en singular: buen día.

¿Por qué sucede esto en nuestro idioma y no en el inglés, francés o italiano? Muy sencillo, “buenos días” es una forma simplificada de “Buenos días nos dé Dios”, una frase empleada mucho antes del Quijote, pero con el paso del tiempo se fue reduciendo, por la economía del lenguaje y llega a nuestros días como una frase hecha.

Nuestro saludo no se refiere solo a la mañana de hoy, es algo más hermoso, es un deseo de bonanza en todos tus días, una especie de bendición. Y el hecho que no digamos ya la frase completa, está implícito el mensajes de “Buenos días nos dé Dios”.

De ahí querido William que se pueden usar ambas formas, pero seguro tú preferirás desear muchos días buenos a quienes saludes, porque de esa manera les estarás ofreciendo algo más que una mañana.

Cultura Hablemos del idioma Lenguaje saludos archivo

Puede interesarte

COMENTARIOS

  1. Ebén Díaz
    Hace 14 años

    Estimada Inés… leo todos los días tu sección y la disfruto mucho pues me gusta aprender sobre nuestro idioma y en efecto he aprendido mucho leyéndote. Tengo alguna consulta que hacerte… me puedes indicar a qué correo electrónico escribirte? El mío es: [email protected]

  2. raghdell
    Hace 14 años

    Excelente. Señora, mis felicitaciones. Ha logrado aclarar con estas palabras, una duda de muchos años. Saludos.

  3. Juan Pablo
    Hace 14 años

    Profesora Inés. Una consulta. se vale decir: «más sin embargo» o «Pero, sin embargo»

  4. Inés Izquierdo
    Hace 14 años

    Juan Pablo no uses ninguna de esas combinaciones, es una redundancia, ambas son conjunciones adversativas,es como si dijeras sin embargo sin embargo.

  5. ORLANDO SALAS
    Hace 14 años

    Mi estimada Ines. Tu acabas de escribir algo que siempre me llamo la atencion. En este comentario tu dices, cuando envies «SALUDES» esta palabra el 98% de los nicaraguenses la usan. No existe esa palabra en el diccionario, aparece solo SALUDOS. Denos una explicacion por favor. Mi nombre Orlando J.Salas Dominguez, y vivo en Miami, Florida. Muchos saludes?? No muchos saludos!!!!

  6. Martha Espinoza
    Hace 14 años

    «Saludos» es un sustantivo: Ejemplo: Dale mis saludos a tu famlia (Se esta refiriendo a que le lleve algo, en este caso «saludos»)
    «Saludes» es un verbo: Ejemplo: Espero que cuando lleguemos saludes a todos los invitados (Se esta refiriendo a una accion, en este caso «saludar»)

  7. alex
    Hace 14 años

    por favor usen la rae – rae.es para las dudas de si existe o no en el diccionario

×

El contenido de LA PRENSA es el resultado de mucho esfuerzo. Te invitamos a compartirlo y así contribuís a mantener vivo el periodismo independiente en Nicaragua.

Comparte nuestro enlace:

Si aún no sos suscriptor, te invitamos a suscribirte aquí