14
días
han pasado desde el arresto de nuestro gerente Juan Lorenzo Holmann, y la toma de las instalaciones. Nuestra Redacción está hoy en el exilio. ¿Vas a permitir que la dictadura se salga con la suya?

Judas: ¿El amigo traidor?

A mediados del siglo II, un cristiano anónimo escribió El Evangelio de Judas para rescatar al supuesto traidor de las profundidades del Infierno y proponerlo como fiel amigo de Jesús y auténtico revelador de la doctrina del Maestro. Su obra se inscribe en la corriente del pensamiento gnóstico, uno de los movimientos más imaginativos y […]

A mediados del siglo II, un cristiano anónimo escribió El Evangelio de Judas para rescatar al supuesto traidor de las profundidades del Infierno y proponerlo como fiel amigo de Jesús y auténtico revelador de la doctrina del Maestro.

Su obra se inscribe en la corriente del pensamiento gnóstico, uno de los movimientos más imaginativos y originales de la civilización occidental, enfrentado la mediocridad y el conformismo de la reciente y triunfante Iglesia oficial.

Oculto primero y perdido después, este libro ha sido recientemente recuperado en lengua copta y devuelto a la luz pública por un equipo de expertos papirólogos. Esta edición presenta una traducción directa del original copto de El Evangelio de Judas junto a un amplio estudio y comentario por parte de un especialista internacionalmente reconocido que pone a disposición del lector un texto clave para tener acceso y comprender el pensamiento de los “otros cristianos”.

José Montserrat Torrents es un reconocido estudioso catalán, doctor en Teología y Filosofía y experto en copto, o sea, la lengua egipcia que se hablaba en Egipto cuando surgió el cristianismo, pero escrita con caracteres griegos. Los editores de la editorial Edaf, luego de darse a conocer en la revista del National Geographic el descubrimiento del Evangelio de Judas, invitaron a Montserrat a escribir un libro sobre este descubrimiento y, dados sus conocimientos coptos, incluiría la traducción suya al castellano, el análisis y varios comentarios.

Y así fue que El Evangelio de Judas, versión directa del copto, estudio y comentario de José Monserrat Torrents, fue publicado en 198 páginas, una mínima parte de éstas, dedicada al controvertible texto del Evangelio de Judas. Esta edición comentada por Montserrat Torrents consiste de seis partes: Prólogo; Introducción general; Evangelio de Judas; Comentario; La figura literaria e histórica de Judas; y un Apunte bibliográfico.

Lo que se descubrió en realidad fue el Códice de Minia que contenía, entre otros valiosos papiros, El Evangelio de Judas. Todo fue sacado ilegalmente de Egipto en 1978. El Códice apareció en Nueva York en manos de un anticuario que lo retenía para venderlo en tres millones de dólares.

Al fracasar su gestión, lo encerró en una caja fuerte donde continuó pudriéndose hasta el 2001 cuando un traficante de antigüedades lo compró en 300 mil dólares y lo revendió a una sociedad cultural suiza en 1.5 millones de dólares.

La entidad llegó a un acuerdo con la National Geographic Society para restaurar y editar el códice con un equipo de expertos dirigidos por el papirólogo y coptólogo suizo Rodolphe Kasser.

Y comenzaron con El Evangelio de Judas, escrito por un cristiano anónimo del siglo II. ¿Cuál fue la intención de este escritor? ¿Rescatar del Infierno al supuesto traidor y proponerlo como amigo de Jesús? Quién sabe. Lo que sí es cierto es que esta obra pertenece a la corriente del pensamiento gnóstico, sistema de filosofía religiosa cuyos partidarios pretendían poseer un conocimiento completo de la naturaleza y atributos de Dios.

Varias agencias.Disponible en book center.

La Prensa Literaria
×

Apoye el periodismo independiente. Lo invitamos a compartir este contenido.

Comparte nuestro enlace: