“Buzoneo”, mejor que “mailing”
El anglicismo «mailing», cuando hace referencia al envío de información publicitaria o propagandística por correo postal, puede traducirse en español por «buzoneo».La palabra que remite a «buzonear», que se define como repartir publicidad o propaganda en los buzones de las casas particulares. Además y más específicamente en el contexto político, puede equivaler a «envío de propaganda electoral».www.fundeu.es