Inés Izquierdo Miller
Hemos recibido muchos mensajes de nuestros defensores del idioma, por razones de espacio estaré respondiendo en mi columna, sus dudas.
Comenzaré con Clara Amaya, quien nos pregunta: “¿Cuál es la forma correcta para indicar algo, se puede decir ahí o allí?”.
Clara, ya he respondido esta duda otras veces, pero insistiré en el tema.
En el idioma español usamos como adverbio de lugar a aquí, acá, ahí, allí y allá.
Para que podamos emplearlos mejor hay algunas recomendaciones, una de ellas es agruparlos en tres categorías.
La primera incluye a aquí y acá. La segunda a ahí, y la tercera, allí y allá. Cada una de estas agrupaciones corresponde a la menor o mayor distancia de un lugar en relación con la persona que habla.
Estos tres grupos de adverbios se vinculan con los demostrativos este, ese, aquel. Podemos señalar que aquí y acá equivalen a “en este lugar” (cerca del que habla); ahí viene siendo “en ese lugar” (cerca de la persona con quien se habla); allí y allá equivalen a “en aquel lugar” (lejos de la persona u objeto del que se habla).
Si pensamos en esta sencilla agrupación la diferencia entre “La cámara está aquí (acá), ahí o allí (allá)”, radica en lo cerca o lejos que la cámara se encuentre de nosotros.
Si nos remitimos al Diccionario de la Real Academia Española, nos encontramos que ahí significa “en ese lugar o a ese lugar. En esto, o en eso. Ahí está la dificultad”. Mientras que allí quiere decir “en aquel lugar. En correlación con aquí, para designar sitio indeterminado”.
Espero Clara, que tu duda sea “aclarada”, y aquí sí vale la redundancia.
Ver en la versión impresa las páginas: 6 B