“Prepearse”

Jorge Moreno Soy un lector asiduo desde hace muchos años de LA PRENSA. Comparto el contenido de los editoriales del Diario. Mi comentario es acerca del lenguaje. No encontré la palabra prepearse en el diccionario. Soy un lector culto, profesor de varias universidades y me gusta el idioma español. Me parece una aberración que el […]

Jorge Moreno

Soy un lector asiduo desde hace muchos años de LA PRENSA. Comparto el contenido de los editoriales del Diario. Mi comentario es acerca del lenguaje. No encontré la palabra prepearse en el diccionario. Soy un lector culto, profesor de varias universidades y me gusta el idioma español. Me parece una aberración que el editorialista del único periódico decente use un lenguaje tan popular o vulgar.

La muestra es un botón. Sus redactores de noticias también lo hacen. La calidad del idioma hay que mejorarla y no empeorarla. Seguro existe una palabra normal y culta para esa expresión. ¿Por qué quiso bajarse al nivel de los lectores menos preparados?

Nota del Editor

La palabra prepearse está registrada en el Diccionario de Uso del Español Nicaragüense. No es una obscenidad y significa “Situarse en el lugar adecuado o ventajoso”. El diccionario de la RAE no incluye aún muchos americanismos como prepearse, todos los cuales formarán parte del magno diccionario del español iberoamericano que está en preparación.

Cartas al Director

Puede interesarte

×

El contenido de LA PRENSA es el resultado de mucho esfuerzo. Te invitamos a compartirlo y así contribuís a mantener vivo el periodismo independiente en Nicaragua.

Comparte nuestro enlace:

Si aún no sos suscriptor, te invitamos a suscribirte aquí