El primero es que las partículas “bi”, “bis”, “biz” (que significan dos veces) se escriben siempre con “b”, así como las palabras que comienzan con “bibli” (del griego “biblión”: libro)
El primero es que las partículas “bi”, “bis”, “biz” (que significan dos veces) se escriben siempre con “b”, así como las palabras que comienzan con “bibli” (del griego “biblión”: libro)
Desde Chinandega nos escribe Edwin Enrique Espinoza Valle, con muchos comentarios y preguntas. Por razones de espacio no puedo responder todo lo que indaga, así que en el Chat del idioma de nuestra página Web daré las respuestas completas. Esto es parte del mensaje de Edwin: “Reciba mi más cordial saludo y felicitaciones por su […]
Muchos lectores escriben preguntando asuntos que ya he abordado en otras columnas, en ese caso deben visitar la página web de LA PRENSA y revisar ediciones anteriores o si no comprar mi libro Hablemos del Idioma, donde pueden hallar de forma ordenada los temas más solicitados. Hoy vamos a hablar de matriz y madre, porque […]
Habemos es un arcaísmo, no lo use La semana pasada respondimos una duda sobre el uso correcto del verbo haber, pero de inmediato me llegaron otros mensajes preguntando sobre habemos, para ahorrar espacio procederé a dar respuesta a esos correos. Todo parece indicar que habemos ha pasado a la historia, pues la Real Academia Española […]
Nos ha llegado un correo muy especial de un lector que nos afirma lo siguiente: “Siempre leo con especial interés su columna semanal y la felicito por su afán de contribuir a difundir y conservar la corrección del idioma, hoy día tan maltratado por los propios hispanohablantes. “Me gustaría conocer su opinión y de ser […]
Esta palabra tiene una historia muy remota, vinculada a acciones destructivas En los últimos días el término vándalo ha aparecido en varios medios de comunicación, al referirse a los hechos ocurridos en León. Una lectora, Miriam Díaz, escribió preguntando cuál era el origen de esta palabra y qué significa. Comenzaremos que los vándalos eran un […]
No es lo mismo sino que si no Aunque ya expliqué una vez la diferencia entre sino junto y separado, no quise ignorar este correo electrónico enviado por Angélica Saborío, quien nos dijo lo siguiente: “Siempre estoy pendiente de su columna en el Diario LA PRENSA y me gusta mucho, es interesante, a mí me […]
10 años de Hablemos del Idioma Estamos de fiesta, en 1999 nació esta columna. La idea fue de don Luis Sánchez Sancho, nuestro editor general, quien hizo la propuesta y me ayudó a bautizarla. Hoy, a 10 años de su nacimiento, seguimos con el mismo afán de siempre, de conversar con ustedes sobre nuestro bello […]
En el diccionario aparece síndrome con tilde en la i Hablemos del Idioma El doctor Miguel Torres nos escribió el siguiente mensaje: “Un gusto en saludarle. El español nunca ha sido mi fuerte ya que mi padre era profesor de matemáticas y todas mis amistades venían donde él y yo iba a recibir clases de […]
Pueden funcionar como sinónimo sólo en ciertos contextos He recibido un mensaje de Henry Peralta, estudiante de Comunicación, quien nos dice: “Consciente de su ferviente pasión por nuestra exquisita lengua española y sus vastos conocimientos, le escribo en representación de un pequeño grupo de poesía de la Universidad Nicaragüense de Ciencia y Tecnología para solicitarle […]
Hablar en público es un reto que no todos aprueban Hablamos mal. Es la verdad. No hay esmero y por ende no se observa profesionalismo en las nuevas generaciones de comunicadores sociales. Algunos dueños o directores de medios andan buscando caras bonitas y olvidan que un noticiero no es un certamen de belleza, y al […]