LAPRENSA/THINKSTOCK

LAPRENSA/THINKSTOCK

No se busque problemas con la policía: «polizonte» no es lo mismo que «polizón»

Según el Diccionario académico, "polizonte" significa agente de policía y viene con la marca de despectivo, mientras que polizón o polizona —según el sexo— es principalmente la persona que se embarca clandestinamente.

La Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA, recuerda que el término «polizonte» alude de modo peyorativo a un agente de policía, por lo que es impropio su empleo para un «polizón», que es quien viaja de modo clandestino.

En las noticias pueden encontrarse ocasionalmente frases como las siguientes: «Descubren el cadáver de un polizonte en un avión procedente de África», «Los polizontes se escondían en la bodega del buque» o «Viajan la mayoría de las veces como polizontes en lo alto de un tren».

Según el Diccionario académico, «polizonte» significa agente de policía y viene con la marca de despectivo, mientras que polizón o polizona, según el sexo, es principalmente la persona que se embarca clandestinamente, definición que remite a la navegación, pero que puede extenderse a otros medios de transporte como el de carretera o el ferroviario.

En consecuencia, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido «Descubren el cadáver de un polizón en un avión procedente de África», «Los polizones se escondían en la bodega del buque» y «Viajan la mayoría de las veces como polizones en lo alto de un tren».

Sí se ajusta más al sentido de «polizonte» la frase «Por primera vez en décadas los asistentes a las protestas superaban en número a los polizontes», pero conviene recordar que es una voz que suele tener connotaciones negativas y que además es coloquial, por lo que podría no resultar adecuada en la lengua periodística.

La Fundéu BBVA (www.fundeu.es).

Cultura Fundéu archivo

Puede interesarte

×

El contenido de LA PRENSA es el resultado de mucho esfuerzo. Te invitamos a compartirlo y así contribuís a mantener vivo el periodismo independiente en Nicaragua.

Comparte nuestro enlace:

Si aún no sos suscriptor, te invitamos a suscribirte aquí